Seleccionar página

Bethesda ya ha cumplido su promesa y los usuarios peceros ya pueden disfrutar de Tamriel en perfecto español, solo su texto, claro, pero es mucho más español que antes, que era todo inglés.

De hecho, algunos jugadores veteranos de habla hispana han tenido la amabilidad de comentar con nosotros sus sensaciones en esta esperada actualización en la lengua de Cervantes.

Miguel, de Mallorca, que lleva 7 años jugando al TESO nos comenta: “Gracias a Talos, que tenemos ya la versión en castellano, porque después de jugar tantas horas al TESO en inglés empezaba a tener una extraña y terrible fascinación hacia los balcones.”

Saturnino, de Segovia, compró TESO allá por el 2014 y lo había dejado sin desenvolver en su cuenta digital. “Ocho años llevo esperando este momento, lo sé, alguien podría decir que tengo un problema, pero yo creo que he hecho una buena inversión, ahora ya podré jugar tranquilamente”.

Cipriano, de Argentina, empezó a jugar hace un año y dice estar muy contento jugando en inglés, pero que espera que algún día se pueda jugar en argentino. (sí, hemos traducido y adaptado su intervención, porque hablaba mucho).

Lo cierto es que tenemos decenas de intervenciones, pero el tiempo es oro colega y hay mucho que hacer en este mundo titánico (de grande, no de Wow).

Última hora: nos dicen por el pinganillo que la gente del addon “CervanTESO” (que tenía traducido el juego gracias a la comunidad) está molesta porque el 90% de la traducción es de ellos. “Se nota en la letra, es nuestra, si es que se ve”.

Investigaremos esta denuncia y publicaremos más información al respecto, si la hay.

Ve y TESEA, adalid, pero con cuidado, la noche es oscura y alberga wowrrores.